食品メーカーで安全な生産管理システムの開発をしているJ氏は、英語圏の会社○△社が特許を持つ「○△安全生産管理システム」を偶然目にします。
ぜひそのシステムをわが社にも導入してみたいと思い、さっそく相手先にライセンス契約を求めるメールを送ることにしました。
To: ○△Food@example.com
Subject:Request for License Agreement – “○△food-safety administration system”
Dear Sir or Madam,
I am searching an efficient and high-quality food-safety administration system.
So I am interested in “○△food-safety administration system”.
Please let me know the terms and conditions to arrive at an License Agreement with you.
We will be looking forward to your response.
Sincerely yours,
Akito Suzuki
**************************************************
Akito Suzuki
GMO SEO TECHNOLOGY, Inc.
Visit our Web Site: http://gmo-seo.jp/
**************************************************
《和訳》
題名:ライセンス契約の要求について―「○△食品安全管理システム」
私は効率的で質の高い食品安全管理システムを探しています。
そこで御社の「○△生産管理システム」に興味を持っています。
御社とライセンス契約を結びたいので、契約条件をお知らせいただけないでしょうか。
お返事をお待ちしております。
敬具
解説
ここでのポイントは、「こちらの要求事項をはっきりと伝えること」です。
文章の流れとしては、「1.状況(どうしてライセンス契約を結びたいのか)」「2.要求すること(ライセンス契約を結びたい)」という2つのことをシンプルに記載しています。
特許に関する単語についてご紹介します。メール本文内では詳しく記載していませんが、実際にライセンス契約書を作成する時に知っておくと便利な用語です。
Patent
特許(中でも特許を申請中のものは”patent applicatin”、特許登録済みの場合は”registered patents”。)
License Agreement
ライセンス(実施)契約(ある特許などを使用する許諾を得ること)
Exclusive Right
専用(独占)実施権。つまり、ある内容、地域、期間の範囲を決めて、ライセンス契約を結んだ者だけがライセンスを使用できます。その範囲では他の人はその特許権を行使することが出来ず、特許権者でさえも例外ではありません。
non-exclusive right
通常実施権。特許権者(○△社)は、J氏にライセンスを設定しても、他の人に重複してライセンスを設定することができます。
Licensed Territory(Area)
ライセンス使用許諾地域。たとえば「アジア地域でだけこのライセンスを認めます」といった内容になります。
Recital
経緯(上のメールのライセンス契約が成立した場合、J氏がこの管理システム使用を希望し依頼したこと、その後の契約成立までの経緯を記述します。)
Royalty
支払い条項。
参考サイト、書籍
このたびの記事作成に当たっては以下のサイト、書籍を参考にさせていただきました。
サイト:
特許用語辞典
翻訳会社パトロの辞典、用語集
日経BPネット「コンプライアンス入門 特許のライセンス契約」
Lawyers.com
著名ビジネスモデル特許
書籍:

![ユー・ガット・メール [DVD]](http://ecx.images-amazon.com/images/I/518EZMRWtTL._CR11,71,350,150_.jpg)


英会話のイーオン
ECC外語学院
Gabaマンツーマン英会話