「外国の企業などに問い合わせをしたいとき」(2)
ある高校から「この楽器をバンドで使いたいのだが、詳しい情報を提供してほしい」と頼まれた楽器屋さんという想定です。製造元にメールをすることにしました。
From: junichi@example.com
To: saxpro@example.com
Subject: Please confirm the situation regarding the Soprano Saxophone NSSX123.
Dear
In the product catalogue we have Soprano Saxophone NSSX123, but I do not have any information on this product, so I’m not sure if we can offer this to our customer. I have had inquiry from EFG High school.
Regards,,
Jun-ichi Miyoshi
**************************************************
Jun-ichi Miyoshi
Translator and English site publisher
AbiStudio.com
Visit our Web Site: http://abiring.net/
**************************************************
《和訳》
ソプラノサックスNSSXの状況についてご確認願います。
製品カタログにはNSSX123は載っていますが、私どもはこの製品の情報を持っていませんので、顧客に勧めてよいかわかりません。EFG高校より問い合わせを受けています。
このエントリーのトラックバックURL
http://www.eigoplus.com/mt/mt-tb.cgi/82