身の回りに気をつけて−紛失、盗難 (Protect yourself against lost or stolen your items.) : ビジネス英語の例文集
日本語をクリックすると、英語の例文が出ます。単語帳感覚でお使いください。
- カメラを置き忘れました。I left my camera.
- パスポートをなくしました。I lost my passport.
- 日本大使館と連絡を取りたいのですが…。I'd like to contact the Japanese embassy.
- どうしたらよいのかわからないのですが…。I don't know what to do.
- 日本語の話せる人を呼んできてくださいI need somebody who understands Japanese.
- 助けてください!Can you help me?
- 泥棒が侵入しました。Somebody broke into my room.
- あれが犯人です。私のバッグを取り返してください。That's the thief. Get my bag back, please!
- 財布をすられました。I had my purse stolen.
- クレジットカードを盗まれたので、至急無効にしてください。I had my credit card stolen, please cancel it.
- 警察を呼んでください!Please call the police.
- あの男がスリです。捕まえてください。He's a thief. Stop him!
- 盗難届を出すにはどうしたらいいですか?How can I report a burglary to the police?
- タクシーに財布を忘れてしまいました。I left my wallet in a taxi.
- パスポートを再発行してほしいのですが…。I'd like to have my passport reissued.
- パスポートの再発行には何が必要ですか?What do I need in order to have my passport reissued?
- 再発行まで何日ぐらいかかりますか?How long does it take to have it reissued?
- 部屋に時計を忘れたので、あるかどうか確認してください。I left my watch in the room. Could you check for it, please?
- あのテーブルに財布は置いてありませんでしたか?Was the wallet left on the table?
- 保険の申請に必要なので、盗難(紛失)届をください。I need to prove to the insurance company that it was stolen.
-
Sightseeing, Hot Spring
- 東京タワーへご案内します。Let me take you to the Tokyo Tower.
- 私の車で行きましょう。Let's go by my car.
- 今日は比較的混んでいます。It is comparatively crowded today.
- 今日は比較的空いています。It is comparatively uncrowded today.
- 10分位で着きます。It will take about 10 minutes.
- 次の駅で降ります。We will get off at the next stop.
- 切符を買ってきます。I'll go and get the tickets.
- もうすぐ右手に富士山が見えてきます。You will see Mt.Fuji on your right soon.
- この近くに良いレストランがあるので、行きましょう。Let's go to a good restaurant near here.
- ここはおいしいと有名な所です。It is famous for it's taste.
- 少しお疲れになりましたか?Did you get a little tired?
- それほどのものではありませんが、見ておいて損はありません。Although it is not wonderful, it is worth seeing.
- ここは若者でにぎわう所です。Many young people come here and enjoy.
- おみやげを買うなら、ここをお勧めします。I'll recommend this place for buying souvenirs.
- これはここの名物です。This product is famous at this place.
- お手洗いに行かなくてもよろしいですか?Would you like to look for a rest room?
- 箱根は有名な温泉地です。Hakone is a famous hot-spring resort.
- ここのお湯はリュウマチに効くそうです。It is said that this hot spring is good for relieving rheumatism.
- ここのお湯は疲労回復に効くそうです。It is said that this hot spring is good for relieving fatigue
- ここのお湯は肩こりに効くそうです。It is said that this hot spring is good for relieving stiff shoulder.
- ここのお湯は腰痛に効くそうです。It is said that this hot spring is good for relieving backache.
- この浴衣に着替えて下さい。Please put on this“yukata,” its a Japanese-style bathrobe.
- 温泉では皆でお風呂に入ります。In hot springs, we take a bath with many people.
- 恥ずかしがらなくて、大丈夫です。Don't be shy, it's all right.
- これは温泉卵といって、温泉のお湯でゆで卵にしたものです。This is called an “onsen tamago,” which is boiled by the hot spring.
- 温泉饅頭は温泉ならどこにでもあるおみやげ品です。“Onsen manjyu” is a souvenir you can find in every hot-spring resort.
- 中にはあんが入っています。There is a sweet bean jam inside.
- この入浴剤を入れると、ご自宅でも温泉気分を味わえますよ。These bath salts will make you feel that you are in a hot spring even at home
- 食事は部屋で取ります。We will have meals in our room.
- どうぞごゆっくり。Please take your time and relax.
- 湯上がりに一杯、ビールを飲みませんか?After taking a bath, why don't we have a beer?
- 湯加減をみてきます。I'll go and see how hot the bath is.
- ここの露天風呂は最高ですよ。This open-air bath is great.
- 男湯はこちらです。The men's section of the bath is this way.
運営者に送信
よろしければ教えてください。
このページに、どういう情報が不足していると思いますか?
このページに、どういう情報が不足していると思いますか?


