支払条件 (Terms of Payment.) : ビジネス英語の例文集
日本語をクリックすると、英語の例文が出ます。単語帳感覚でお使いください。
- 支払いは、日本円でお願いします。We'd like to ask you to pay in Japanese yen.
- このお値段は、送料込みです。The price includes freight charges.
- このお値段は、税金が入っています。The price includes tax.
- この価格は、はだか値です。The price is net.
- この価格は、工場渡しです。The price is ex-factory.
- この価格は、FOB横浜です。The price is FOB Yokohama.
- この価格は、C&Fニューヨークです。The price is C&F New York.
- この価格は、CIFサンフランシスコです。The price is CIF San Francisco.
- 取引条件と支払条件をお話ししましょう。Shall we talk about transaction and payment conditions?
- 通貨はドル建てでよろしいですね。Is payment in US dollars ok with you?
- 決済は、L/Cでお願いします。We'd like to ask you to settle with a letter of credit.
- 一覧払い、取り消し不能信用状でお願いします。Would you please issue the irrevocable and confirmed letter of credit at sight?
- L/C90日でお願いできませんか。May we ask you to accept with a letter of credit in 90 days?
- 一覧払い60日の手形でお支払いします。We'd like to pay with a 60-day draft.
- エアウエイビル(航空貨物受取証)引き替え現金払いで、よろしいですね。Would it be ok to pay in cash against the Air Way bill?
- 振り込み手数料は御社負担でお願いします。Please bear the bank remitting charges concerned with your company.
- 支払いは、現金でお願いします。We'd like to ask you for payment in cash.
- 支払いは、銀行振出の小切手で行います。We would like to make payment with a cashier's check.
運営者に送信
よろしければ教えてください。
このページに、どういう情報が不足していると思いますか?
このページに、どういう情報が不足していると思いますか?

