ホーム >

マーケットを説明する (Explaining the Market.) : ビジネス英語の例文集

日本語をクリックすると、英語の例文が出ます。単語帳感覚でお使いください。
  • マーケットはABC社によって、独占されています。
    The market is monopolized by ABC company. ABC company has a monopoly of the market.
  • 競合品が多いです。
    There are many competitors.
  • 海外向けにすることが出来ます。
    We can develop overseas markets with this product.
  • この商品は、他社と比較して、多くの利点があります。
    This product has many advantages compared to other competing products.
  • この製品は、若い世代に非常にポピュラーです。
    Our product is very popular among the younger generation.
  • マーケットはこれからです。
    The market has a strong potential.
  • 通信販売の人気が高まっています。
    Mail order service has become popular.
  • メーカーからのダイレクトセールスが一般になりつつあります。
    Direct sales from the manufacturer are becoming popular.
  • 日本の流通経路は複雑です。
    Generally, the distribution channel in Japan is complicated.
  • 過去において、一般に製品は、問屋を通して小売店に流れていました。
    In the past, almost all products were distributed to retailers through wholesalers.
  • 販売手数料は5%です。
    The sales commission is five percent.
  • 我が社は約200の販売店網を持っています。
    We have about two hundred sales outlets.
  • コンビニのチェーンはうまくいっています。
    Convenience-store chains are well accepted.
  • 日本は、関税率も世界で、最低であり、私は、マーケットは開かれていると思います。
    Since the Japanese tax rate is one of the lowest, Japan should be a good market for the rest of the world.
  • 日本のマーケットは、まだ、閉鎖的であるという人が多くいます。
    There are many people who think that the market is still exclusionary.
  • 率直に言って、セールスの努力をしない人又は失敗した人は、その責任を他になすりつけようとします。
    Frankly, people who do not do enough to sell, blame others for their failures.
  • 昔の話ですが、外国の車が日本で売れない一つの原因に、ハンドルの位置が右左違うということがあります。ある、外国人は、日本の交通システムを他の国と同じように変更しろと云っていました。
    Conventional wisdom claims that foreign cars don't sell well in Japan because their steering wheels are on the left. Some foreigners said that Japan should change its road system to that used in most other countries.
  • ヨーロッパの車、とくにドイツの車は、日本では非常によく売れており、その車を持つことが、ひとつのステイタスシンボルになっています。
    European cars, especially German cars, sell very well in Japan. It is becoming a status symbol to have that one.
  • インターネット上での販売がポピュラーになりつつあります。
    Marketing on the Internet is becoming popular.
  • 我が社では、インターネットのホームページで全販売量の10%を売る計画です。
    We are planning to sell ten percent of our entire sales on our Homepage on the Internet.
これらの英語を問題として出題するゲームで腕試ししませんか?
英語でミリオネア
よろしければ教えてください。
このページに、どういう情報が不足していると思いますか?
Eメール


このページの先頭へ戻る