私、技術部の本田です。よろしく。
How do you do? I am Honda, of the Technical Department.
私がこちらに来た主な目的は、新製品の説明とその販売促進です。
I came here to introduce our new products and their sales promotion.
この度の製品は、競争相手の製品に比較して、非常に優れた点があります。
Our new products have several distinct (significant) advantages compared with our competitors'.
私、総務部のジェーンです。こちらに滞在中、何でも申しつけて下さい。
I am Jane, of the General Affairs Department.
スケジュールを打ち合わせたいのですが。
I'd like to talk about the schedule.
来週は、主要取引先を訪問します。
We will visit our major customers next week.
新製品の説明会は水曜日にヒルトンホテルで行う予定です。
The meeting explaining the new products is scheduled for the Hilton Hotel on Wednesday.
私は、英語があまりうまくないので、よろしくお願いします。
Since my English is not so good, I'd like to ask your help.
私の英語をうまく、補って下さい。
Would you please assist me with my poor English?
技術的な会話なら、理解できます。
I can understand technical English.
週末には、ABC社のトーマス社長とゴルフをする予定です。
We are scheduled to play golf with Mr. Thomas, president of ABC Company, at the end of this week.
明晩は、7時からお客とのディナーです。
We will have dinner with our customers at seven o'clock tomorrow.
本社での事例をもっと連絡してくれると良いのですが。
We would like to have more information on cases that the main office has had to deal with.
少し連絡不足の点がありますね。コミュニケーションを良くしましょう。
I think that there are communication problems between us. We have to improve our method (system) of communication.
明日のミーティングには、営業部員全員を出席させましょう。
Have all members of the Sales Department attend tomorrow's meeting.
