ホーム >

社員を解雇する (Discharging an Employee. ) : ビジネス英語の例文集

日本語をクリックすると、英語の例文が出ます。単語帳感覚でお使いください。
  • ここ、二三年来、会社の業績があまりかんばしくありません。
    Our company's performance for the past two or three years has not been very good.
  • この支店は閉鎖されることになりました。
    It's been decided that this branch will close.
  • あなたも知っているとおり、いま、会社はリストラをやっています。
    As you know, we are restructuring the company.
  • あなたは、この会社の為に非常に良くやってくれました。
    I appreciate your doing such good works for us.
  • あなたの実力なら、どこへ行っても通用します。
    You have excellent talent, so I know you will very quickly be accepted (hired) elsewhere.
  • 関連会社をご紹介します。
    We will introduce you to our related companies.
  • こういうことを申し上げるのは非常に残念です。
    We are very sorry to say the following things.
  • 退職金については、総務の方に云ってあります。総務の担当者と話して下さい。
    Concerning your retirement fee, I asked the General Affairs Department to make the arrangements. Please talk with the person in charge of the department.
  • 残念ながら、あなたの業績は我々が期待したのより、大幅に下回っています。
    It is regrettable to say that your performance is lower than we expected.
  • 正直云って、ご自分の仕事と比較して、あなたはあまりにも会社に対する要求が多すぎます。
    Frankly speaking, you are requesting (asking) many things of the company not commensurate (in line) with your performance.
  • 契約がこの10月で切れますが、我々は再契約する意志はありません。
    Your contract will terminate at the end of October, but we do not have any intention of renewing it.
  • 我々は、あなたのスポンサーとなるつもりはありません。
    We do not have any intention of being a sponsor for you.
  • ワーキングビザは、ご自分の責任でお取りください。
    You will have to apply for a work visa on your own.
これらの英語を問題として出題するゲームで腕試ししませんか?
英語でミリオネア
よろしければ教えてください。
このページに、どういう情報が不足していると思いますか?
Eメール


このページの先頭へ戻る