ツカエルサイト > 資格・習い事 > 英語plus >

同僚との会話 (Conversation with Colleagues.) : ビジネス英語の例文集

< 例文一覧


日本語をクリックすると、英語の例文が出ます。単語帳感覚でお使いください。

松田さん、生活には慣れましたか?

Mr. Matsuda, have you gotten acclimated to your new life?

今度で、3度目の海外出張なので、何とかやっています。

This is my third overseas business trip, so I'm doing OK.

海外出張は初めてなので、緊張しています。

This is my first overseas business trip, so I am nervous.

時差ぼけがとれないで、まだ、頭がはっきりしません。

Since I still have jet lag, my mind is not yet clear.

何かお手伝いできる事があったら、遠慮なくおっしゃって下さい。

If there is anything I can do to help, don't hesitate to ask me.

今度の出張は、長くなるのですか。

Will the next business trip be a long one?

2ヶ月くらいの予定ですが、最終的に決めるのはここの支店長です。用がなくなれば、すぐに帰されますよ。

It is expected to last about two months, but the branch manager here will make the final decision. I will be brought back as soon as I am done.

ブラウンさんは、いつ日本に来ましたっけ?

Mr. Brown, when did you first go to Japan?

もう、2年前になります。”XYZ”の新製品発表のとき、マーケティングの打ち合わせで、東京に行きました。

Two years ago. I went to Tokyo for a marketing meeting on the releasing of our new XYZ product.

奥さんは、日本に行ったことはあるのですか。

Has your wife ever gone to Japan?

いえ、ありません。来年のバケーションには連れていこうと思っています。

No, she hasn't. I'm planning to take her on our next vacation.

松田さんも、奥さんを連れてくれば良いのに。

Why don't you take your wife too, Mr. Matsuda?

日本の会社が、どんなに開けてきたといっても、二、三ヶ月の出張に、ワイフを連れていけるほど寛大ではありません。

Japanese companies are said to become generous, but not enough to let us take our wives with us on a two or three month business trip.

来週から、ホテル住まいを止めて、アパートに移ります。今、総務部で適当なところを探してもらっています。

I'm going to quit living in the hotel and move to an apartment next week. I asked the General Affairs Department to find an appropriate place.

こちらでは車を運転したくないので、交通の便の良いところを探してもらっています。

I don't want to drive a car here, so I asked them to look for places having convenient transportation.

車は、道路が左右違うので、非常に危険です。

The traffic directions are reversed, so it is very dangerous.

一人で食事を作るのですか?

Do you make your meal by yourself?

運営者に送信

よろしければ教えてください。このページに、どういう情報が不足していると思いますか?
Eメール