チェックアウトをお願いします。
I'd like to check out.
滞在をあと2日延ばしたいのですが…。
I'd like to stay two more nights, please.
もう1泊出来ますか?
Can I stay one more night?
チェックアウトは何時までですか?
What's the check out time?
午前6時にモーニングコールをお願いします。
I'd like a wake-up call at six a.m., please.
午前10時にタクシーを呼んでください。
Please get a taxi for me at ten a.m.
支払いはDCカードでできますか?
Can I use the DC credit card?
領収書をください。
Please give me a receipt.
《明細書を確認しながら》これは何の料金ですか?
What is this for?
冷蔵庫のビールを2本お飲みになった料金です。
The two beers in the refrigerator.
私は冷蔵庫のものは何も飲んでいません。
I didn't use anything from the refrigerator.
明細が間違っているようです。もう1度確認してください。
I think this is wrong. Could you please check it again?
外線電話は使っていません。
I didn't make any phone calls.
ルームサービスの料金はその場で払いました。
I paid for the room service when I got it.
《貸金庫に》預けた貴重品を出してください。
Can I please have the valuables I left with you?
12時発の飛行機に乗るには、何時に出れば間に合いますか?
When should I leave here to catch my a twelve o'clock flight?
空港までのリムジンバスは運行していますか?
Is it possible to take a limousine bus to the airport?
空港へのリムジンバスは何分間隔で運行していますか?
How often does the limousine leave for the airport?
リムジンバスはあと何分で発車しますか?
How long until the limousine leaves?
次のリムジンバスは何時の発車ですか?
When does the next limousine leave?
