ツカエルサイト > 資格・習い事 > 英語plus >

会議に出席する (Attending the Meeting. ) : ビジネス英語の例文集

< 例文一覧


日本語をクリックすると、英語の例文が出ます。単語帳感覚でお使いください。

(アナウンスメント)6月30日午後1時より、本社の第二会議室にて、会議を致します。

(Announcement) The meeting will be held in the second meeting room of the main office at one o'clock, June 30th.

(アナウンスメント)第二営業部と技術課のマネージャーは全員出席して下さい。

(Announcement) People of the Second Sales Department and managers of the Technical Department must attend the meeting.

(アナウンスメント)今月の役員会は、7月1日午前10時より、パレスホテルのコンフェレンスルームにて行います。

(Announcement) The Board of Directors meeting of this month will be held in the conference room of the Palace Hotel.

(アナウンスメント)会議の議題は「顧客からのクレームにどう対処するか」です。

(Announcement) The subject of the meeting is: “How to cope with customer claims”.

(アナウンスメント)次回の会議には、「ABC Project」 の担当者は全員出席して下さい。

(Announcement) All persons in charge of the “ABC Project” must attend the next meeting.

青木君、明日の営業会議には君も出席してくれよ。

Mr. Aoki, I'd like you to attend tomorrow's sales meeting.

会議は何時から始まりますか?

What time will the meeting begin?

古川さん、明日の会議の資料を用意して下さい。

Ms. Furukawa, would you please prepare the materials for tomorrow's meeting.

資料は何部作りましょうか?

How many sets should we prepare?

資料を12部と、添付する参考データも作って下さい。

Would you please make twelve sets and also the reference data to be attached.

君も明日の会議に出るの?

Will you attend tomorrow's meeting, too?

会議が多くて、仕事にならないよ。

I can't concentrate on my work because of all the meetings.

青木さん、あなたが今月の開発会議の議長をつとめて下さい。

Mr. Aoki, would you please act as chair of this month's development meeting.

会議は午後5時までに終わるようにしましょう。

We'll try to finish the meeting by 5 o'clock p.m..

今年の夏の札幌での学会にはお出になりますか。

Are you going to attend the academic meeting in Sapporo this summer?

学会での発表はすべて英語ですることになります。

The presentations at the academic meeting have to be done in English.

今度の会議には通訳は出ません。

There will be no interpreters at the next meeting.

会議ばかりやってる会社にロクな会社はないよ。

No good companies have meetings all the time.

札幌での会議はラフな服装で良いそうです。

Casual clothes are ok for the meeting in Sapporo.

会議の後、二次会はあるのかな?

After the meeting, will we be going somewhere to relax and have a drink?

運営者に送信

よろしければ教えてください。このページに、どういう情報が不足していると思いますか?
Eメール