飛行機の中 (In the Airplane,) : ビジネス英語の例文集
日本語をクリックすると、英語の例文が出ます。単語帳感覚でお使いください。
- 48番Aシートはどこですか?Where is seat 48 A, please?
- すみません、ちょっと通して下さい。Excuse me, may I go ahead?
- このバッグを預かって下さい。Could I ask you to watch my bag. please?
- ここは私の座席ですが、お間違えではないですか?Excuse me, but I'm afraid that's my seat you're in.
- 搭乗手続きの時、禁煙席を予約したのですが…。I asked for a non-smoking seat at the check- in counter.
- スクリーンが見えにくいのですが、空席はありませんか?I can 't see the screen. Can I change to another seat?
- この席に移ってもいいですか?May I switch seat?
- 喫煙席は空いていませんか?Do you have any smoking seats?
- 空席はありますか?Are there any vacant seats?
- この飛行機は今どのあたりを飛んでいますか?What is the plane flying over now?
- この便は定刻通り到着しますか?Will this flight arrive on time?
- ニューヨーク到着は何時になりますか?What time do we arrive in N.Y.?
- あとどれくらいで着きますか?How long will it be until we arrive?
- 乗り継ぎはアメリカンウエスト航空100便ですが、間に合いますか?Will we arrive in time for me to transfer to AW100?
- ニューヨークの天候はどうですか?How is the weather in N.Y?
- 日本語が話せる人を呼んで下さい。Please get someone who can speak Japanese.
- 気分が悪い(吐き気がする)のですが…。I'm feeling sick (nauseous).
- 嘔吐袋はありますか?Do you have a air sickness bag?
- この飛行機にお医者さんは乗っていらしゃいませんか?Is there a doctor on the plane?
- トイレの調子が悪いのですが。There is something wrong with the toilet.
- 何か飲み物をお願いします。May I have something to drink, please?
- 魚料理をお願いします。I'd like to have a fish dish, please.
- 食事は今いりません。I'd rather eat later, please.
- いま食事をお願いできますか?Could I have my meal now, please?
- 飲み物のお代わりをください。Could I have another drink, please?
- さっきお願いした水はまだですか?I didn't get the water I asked for.
- エアコンの調子がおかしいのですが…。There is something wrong with air conditioning?.
- 毛布をもう1枚下さい。Could I have an extra blanket?
- 静かにするように言ってもらえますか?Would you ask them to be quiet, please?
- 日本の新聞を見せて下さいExcuse me, Do you have a Japanese newspaper, please?
- 日本語の雑誌を見せて下さい。May I have a Japanese magazine, please?
- たばこを喫ってもいいですか?May I smoke?
- この飛行機から電話はかけられますか?Can I make a phone call from this plane?
- この飛行機では免税品を販売していますか?Do you have any tax-free items on this plane?
- トラベラーズチェックは使えますか?Can I pay with traveler's checks?
- 日本で買うのとどちらが安いですか?Which is cheaper, to buy here or in Japan?
- 日本円で払ってもよろしいですか?May I pay in Yen?
- 映画のチャンネルは何番ですか?Which channel is the movie on?
- イヤホンの調子が悪くてよく聞こえません。The headphones aren't working.
- 《入国カードや税関申告書を見せて》書き方はこれでよろしいでしょうか?Did I fill out this card correctly?
運営者に送信
よろしければ教えてください。
このページに、どういう情報が不足していると思いますか?
このページに、どういう情報が不足していると思いますか?

